Forlaget Vandkunsten » Bøger alfabetisk » Om påskelatteren » Pressen skrev » Om påskelatteren
Om påskelatteren
Essay. Det gode grin kan alle nyde, men hvor hører den lette, platte fnisen hjemme, og hvad med den dybe, livsbekræftende buldren? I kirkens historie har man gennem århundrederne ført lange diskussioner...
Lisbeth Smedegaard Andersen, Weekendavisen, 17. april 2019
Påskeliljer, påskeæg, påskebryg, påskekyllinger og de invasive påskeharer, der først kom hertil sydfra i første halvdel af 1900-
På den anden side har morskaben nok i de fleste tilfælde været mere uskyldig, og påske er jo en glædelig begivenhed. Efter den lange fastetid kaldte påskeevangeliet om Jesu opstandelse på glæde og befrielse, foråret var ved at slå igennem, og i den gammeltestamentlige salme, der hører til påskedag, opfordres menigheden til om ikke at le, så dog til at juble: »Denne dag har Herren skabt, lad os juble og glæde os på den.« Det er svært at juble lydløst, og det kan være derfor, Grundtvig i sin gendigtning af salmen er mere behersket og nøjes med at opfordre til en stille fryd: »Denne er dagen, som Herren har gjort,/den skal hans tjenere fryde.« På Grundtvigs tid lo man ikke i en kirke, men sad roligt på sin kirkebænk og frydede sig i sit stille sind.
Påskelatteren har i århundreder ført en ubemærket tilværelse i Danmark, men den mangel har lektor ved Folkekirkens Uddannelses-
Schusters udgangspunkt er Oecolampadius' bog fra 1518. Oecolampadius var på det tidspunkt præst i Weinsberg i Tyskland, og baggrunden for bogen var, at Capito havde skrevet til ham og fortalt, at nogle af præstekollegerne havde beklaget sig over hans prædikener. Kritikken havde to sider, idet de pågældende på den ene side syntes, at prædikenerne manglede alvor, men på den anden side fandt de dem alt for alvorlige og rent ud sagt kedelige. Den første indvending viste sig ifølge Capito at gå på, at Oecolampadius hverken med trusler eller vilde fagter udmalede evangeliets alvor og derved skræmte kvindfolkene (der i forvejen på grund af deres natur og hang til overtro var lette at skræmme), mens den anden anklage gik ud på, at han hårdnakket afholdt sig fra, hvad Capito kaldte »småhistorier, køkkenpjank og lån fra kvindelig løssluppenhed«.
Det kunne Oecolampadius naturligvis ikke have siddende på sig, så han greb til pennen. Den første anklage om, at han tog for let på truslerne om straf og fortabelse, gjorde han ikke meget ud af, men til gengæld gav anklagen for at være for kedelig ham en god anledning til at hænge de prædikanter ud, der forsøgte at more folk ved på selve den højhellige påskedag at diske op med lystige fabler. Det var efter hans mening blevet en ulidelig skik, at præster plaprede løs med »en så latterlig omgang vås, at jeg skammer mig over at svine mine skrifter til med sådanne vitser, for ikke at krænke fromme ører«. Oecolampadius havde ikke noget imod, at præsterne inden for deres egne vægge og i passende selskab morede sig med uskyldige fortællinger, men det havde efter hans mening ingen berettigelse, at en præst fra prædikestolen ikke alene opvartede med »milesisk sniksnak, teaterhistorier og det evindelige kællingevrøvl«, men også »med hele kroppen efterligner skuespillernes bevægelser og lægger sig efter deres beskidte ordbrug og uklædelige mangel på skamfølelse, glemmer alt om, at han er præst, og vier størstedelen af sin tid til dette ene formål at skildre enhver vederstyggelighed, ja faktisk ikke foretager sig andet end at spille klovn«.
Ifølge Oecolampadius hører morskab ikke hjemme i kirken, og slet ikke i påsken, hvor den tåbelige glæde og lystighed for en kristen er ret og slet vanvid, og hvor prædikanten ikke bør spilde tiden med, hvad han konsekvent betegner som »sniksnak«. Og han citerer med tilslutning en kær kollega, der stillede det retoriske spørgsmål, om »påsketiden er ved at gå til i fordærv, siden visse latterlige prædikanter i deres vilde overstadighed ligefrem opfordrer til latter og lystighed?«
Oecolampadius var ikke en helt almindelig lyseslukker. Hans bog er skrevet lige før Reformationen, så han var stadig katolsk præst, men han var også humanist og kendte Erasmus af Rotterdam, der med sine satiriske skrifter havde gjort groft grin med kirkens misbrug og svage sider. Selv sluttede han sig få år efter til den schweiziske reformator Ulrich Zwingli og slog sig ned i Basel, hvor han boede indtil sin død i 1531. I Basel tog man kristendommen alvorligt, og Oecolampadius blev foruden en værdsat teolog også kendt som en streng prædikant, der gik ind for kirketugt og alvor i kirkerummet.
Oecolampadius stod heller ikke alene med sine synspunkter. Reformatorerne -
Umiddelbart skulle man ikke tro, at en så forholdsvis uskyldig livsudfoldelse som latter kunne fremkalde de store teologiske uoverensstemmelser, men det er helt forkert: Latter er en alvorlig sag, og dens tilstedeværelse i kirken har altid været omgivet af ambivalente følelser. På den ene side rokker den ved værdigheden, på den anden side er den et godt pædagogisk redskab, som kirken har vidst at benytte sig af langt tilbage i tiden -
Teologernes betænkelighed ved latteren kan spores helt tilbage til den tidlige Middelalder, hvor det indgik i klosterreglerne, at munke og nonner burde holde sig fra at le og i stedet øve sig i alvor og tavshed. Alligevel går der måske en tråd fra morskaben på torvet til latteren i kirken, for da byerne efterhånden begyndte at vokse, fik blandt andre Frans af Assisi øjnene op for, at kirken måtte gøre noget for at udbrede evangeliet og få almindelige mennesker i tale. Derfor begyndte han og hans små brødre at drage rundt i de italienske byer og prædike på modersmålet, og -
Ikke alle brød sig om den nye udvikling, og man kan følge latterens indtog i gudstjenesten gennem kritikken af den. Dante Alighieri (1265-
Så det var ikke kun Oecolampadius, der fandt det uværdigt og skadeligt for evangeliets forkyndelse, at præsterne optrådte som entertainere og i ord og i fagter bestræbte sig på at vække ikke bare et stille smil, men højrøstede og larmende latterbrøl. En saglig indvending gik på, at de gode historier skyggede for evangeliet, så folk bagefter kun kunne huske vittighederne, men ikke forkyndelsen. Men det virkelig problematiske var nok, at man aldrig rigtig ved, hvordan man skal tackle latteren. En stille, forsonende latter kan være både god og gavnlig, det samme gælder en lidt stilfærdig klukken, men hvordan med det højrøstede latterbrøl? For slet ikke at tale om det hånlige grin? Eller den hoverende latter? Der er noget ukontrolleret ved latter, hvor man bare giver sig hen, men på den anden side er der også noget ukontrollabelt ved latter, og hvis man er øm over sin værdighed, så er det ubehageligt ikke at kunne finde ud af, om folk ler med en eller ad en.
Så der kan siges både for og imod -
Men igen: Kunne påsken ikke netop være en undtagelse? Kunne der her ikke være tale om en hjertelig eller forsonende latter ved forkyndelsen af Jesu opstandelse fra dødsriget? Et spontant glædesudbrud over, at døden så alligevel ikke fik det sidste ord?
Det var ikke så enkelt. Det særlige ved påskelatteren var naturligvis, at den foregik under påskegudstjenesten i selve kirken, men problemet var, at den ikke kun var accepteret, men endog tilstræbt. Det kan man slutte deraf, at der trods modstanden mod latteren til stadighed udkom bøger med samlinger af småhistorier, som præsterne kunne bruge for at fremkalde den. Ikke desto mindre var fænomenet omstridt, og i 1700-
Men påskelatteren var ikke besejret, og når den efterhånden er vendt tilbage, har det ifølge Schuster at gøre med en nytolkning af begrebet humor, der efterhånden er blevet det moderne menneskes mest eftertragtede egenskab og omgives af en næsten religiøs aura. Så selvom påskelatteren ikke er udtryk for almindelig humoristisk sans, så vil ingen beskyldes for mangel på humor -
Det særlige ved latter er, at den kommer uventet og overrumplende, så den leende mister kontrollen og giver sig hen, og netop derved ligner latteren den religiøse erfaring. Latteren omfatter både sjæl og krop og befinder sig, som en af latter forskerne skriver, i spillerummet mellem det enkelte menneske og samfundet, det rationelle og det irrationelle. Ved at være et pludseligt og spontant udbrud ligner latteren også dansen, som fra gammel tid har været forbundet med magiske kræfter. Dans indgik i religiøse ritualer, hvor man gav sig hen i øjeblikkets ekstase for så at sige at genopstå med nye kræfter og i en ny virkelighed. Det får samme forsker til at konkludere, at påskelatteren ligefrem kan opfattes som en form for Kristi efterfølgelse, hvor menigheden med-
Hvordan så med den forestående påske? Skal vi forvente, at latteren blander sig med salmesang og orgeltoner i menighedens påskefejning -
Det springende punkt er nok, hvilken latter man tænker på? Emnet er også til debat i nutiden, hvor der er mange diskussioner om, hvad der er passende i en kirke. Skal vi forvente små morsomme historier? Et hurtigt opslag på nettet under »påskelatter« bragte blandt andet historien om hønen, der havde fået feber, og derfor kun lagde hårdkogte æg -
Måske skal man være digter for at gøre det? H. C. Andersens eventyr Nattergalen er et påskedrama. Det handler om liv og død og om kejseren, der livet igennem vælger det uægte for det ægte, det falske for det sande, det kunstige for det levende, men nu ligger han for døden. Hans tjenere har forladt ham, og døden sidder på hans bryst og ser på ham med sine store, tomme øjenhuler. Den har taget hans guldsabel, hans fane og hans krone, der er ganske stille i rummet, men rundt om i folderne af de store sengegardiner hvisker kejserens onde og gode gerninger: »Husker du det? Husker du det?« Da kommer den levende nattergal tilbage, og den synger for kejseren, den synger for døden, den synger døden fra kejserens bryst, og han falder i en dyb og velgørende søvn. Da han vågner, beder han den om at blive altid, men nattergalen vil tilbage til sine skove. Men den lover at komme igen.
Næste morgen stod kejseren op og iførte sig hele sin kejserlige dragt. Og »tjenerne kom ind for at se til deres døde kejser; -
Lo de så! Næppe. Men det gjorde kejseren, og han kunne lige så godt have sagt: Glædelig påske!