Forlaget Vandkunsten » Bøger alfabetisk » Under Mælkeskoven. Et spil for stemmer » Pressen skrev

Pressen skrev

Udødelige Dylan

Radioudsendelse om Dylan Thomas på Skønlitteratur på P1 kan høres her.

Under Mælkeskoven - årets smukkeste voksenbog

Værket er en digterisk hyldest til det forskellige. Typografi, foto, bogbind og papir er smeltet sammen til ét værk, der i fællesskab fortæller historien.

Komiteen for Årets Bedste Bogarbejde, citeret i Kristeligt Dagblad, 23. maj 2011.

Poetisk pumpeværk

At få Dylan Thomas' forrygende tekst i Karsten Sand Iversens nye og kongeniale gendigtning er under alle omstændigheder en gave, og når »Under Mælkeskoven« - som den nye titel er - så oven i købet udgives med alle boghåndværkets sejl sat, er det svært at forlange mere.
Kunstneren Jesper Fabricius har klippet og skåret i pornoblade fra 1970erne, så de frimærkestore illustrationer lige præcis rammer den blanding af åbenlyse vulgariteter, subtile tvetydigheder og diskrete antydninger, der klæder teksten.
Det fantastiske ved den nye oversættelse er, at den for alvor får det walisiske sprogorgel til at klinge. Det er vildskaben, voldsomheden og den rablende fantasi i teksten, Karsten Sand Iversen forløser og bogstavelig talt får til at synge med blandt andet en helt suveræn brug af bogstavrim. De 32 stemmer i spillet - hver stemme har sin egen skrifttype - samler sig til en kakafoni af et lillebyportræt. James Joyces »Ulysses« og Edgar Lee Masters »Spoon River antologi« mødes med Dylan Thomas' helt egen balstyrige sproglige fabuleren.
Sørgmodigheden og den høje humor går hånd i hånd. Dylan Thomas bringer bl. a. gennem nattens drømme lillebyens understrømme op til overfladen, de seksuelle undertoner, de afsporede parforhold og sladderen.
Små portrætter af Trusse-Lilly, Polly Strømpebånd, Orgel Morgan, fru Bolle-David og pastor Eli Jenkins står funklende af præcision og vid. Her får fru Ogmore-Pritchard sine linjer: »Hvert trin er som et stykke sæbe. Pas på dine violinkasser. Den gamle pulverheks kunne finde på at polere græsplænen med bivoks for at få fuglene til at glide«. Det er selve poesiens polyfone pumpeværk, der pulserer i Dylan Thomas' spil for stemmer.
Det er en bog, man læser klukkende af fornøjelse og høj af betagelse.

Jørgen Johansen, Berlingske, 9. marts 2011.



En eventyrlig, burlesk nat i Wales - genial fordanskning af Dylan Thomas' ' Under Mælkeskoven'

Der er visse ideer, der er så udsyrede, at man aldrig ville have set dem komme. Således her: At lade billedkunstneren Jesper Fabricius vælge nøje beskårne partier af fotografier fra sin samling af pornohæfter fra 1970' erne og lade disse billedfragmenter indgå som visuelt akkompagnement til en djævleblændt god gendigtning af waliseren Dylan Thomas' ( 1914-1953) radioklassiker ' Under Milk Wood' ( opr. 1953) er et rent ud forbløffende forehavende. Og når udgaven så tilmed foreligger i tykt, rødt og nopret karton og med et udskåret rektangel på forsiden, igennem hvilket vi ser et sorthvidt foto af en kvinde i ekstase - så er målet fuldt ... Det er magisk, sjofelt, kuriøst og trist - et helt igennem barokt og storslået værk, der som et skævt walisisk ekko runger omme bag ved Joyces store tekster.

Mikkel Bruun Zangenberg, Politiken, 1. januar 2011.

Politiken synes

Poetisk, erotisk og sanselig lilleby-komedie

Forlaget Vandkunsten har søsat en imponerende serie af håndværks-og designmæssigt uovertrufne bøger, hvori walisiske Dylan Thomas' »Under Mælkeskoven« fra 1954 er den seneste - tilsvarende er den poetisk-pålideligt oversat af Karsten Sand Iversen, og kreativt-smagfuldt tilrettelagt med forskellige skrifttyper, -tykkelser og -farver af Carl-H. K. Zakrisson.
Thomas' værk er desuden, og ikke mindst, krydret med kunstneren Jesper Fabricius' nøje udvalgte og nøje beskårede udklip fra hans store samling af pornoblade fra 1970' erne. Disse suggestive billeder fra 1970' erne forstærker på glimrende vis atmosfæren i en lille walisisk kystby ( orig.: Llareggub, bugger all; da.: Gorkenvar, ravnekrog) i 1950'erne, hvor »Under Mælkeskoven« foregår. Der synes på den ene side at være et stemningsmæssigt slægtskab mellem de to årtier, idet de begge på overfladen er præget af optimisme og uskyld.
Men på den anden side synes de under overfladen ulmende og fortrængte seksuelle, ægteskabelige og religiøse spændinger i 1950' erne - som i høj grad gennemsyrer »Under Mælkeskoven«, men stadig som noget relativt latent - med billederne fra de trods alt mere løsslupne og mindre neurotiske 1970' ere at blive accentuerede på en særdeles subtil måde. Fabricius' 1970' erbilleder forstærker altså på den ene side generelt Thomas' 1950' er-atmosfære som følge af de stemningsmæssige ligheder mellem de to årtier, men på den anden side bevirker de også, at 1950' ernes latente problemstillinger trækkes mere frem i lyset.
Et glimrende eksempel på en frugtbar intermediel udveksling.

Søren Frank, Litteraturmagasinet StandArt, 28. marts 2011.

Hørespillet " Under Mælkeskoven" af den walisiske poet Dylan Thomas er boghåndværk af fineste karat


Under Mælkeskoven" er et stykke eksperimenterende drama skrevet af den walisiske poet Dylan Thomas, der døde nedbrudt af alkohol i en alder af 39 år i 1953 og efterlod sig et af de mest berømmede og originale forfatterskaber i det 20. århundredes modernisme. Og lad det være sagt med dette samme: Det er en pragtfuld bog. der nu er udkommet forlaget Vandkunsten .
Når forlaget straks skal nævnes, er det også for at pointere, at " Under Mælkeskoven" er en af de smukkeste bogudgivelser, jeg har set i mange år, idet den er blevet til i et samarbejde mellem oversætteren Karsten Sand Iversen, billedkunstneren Jesper Fabricius og bogtilrettelæggeren Carl-H. K. Zakrisson.
De sidste to aktører, som ofte forbigås i forbindelse med bogudgivelser, er i denne sammenhæng i høj grad værd at hæfte sig ved.
Hvad angår tilrettelæggelsen, består raffinementet i, at hver af de 32 stemmer i Thomas' hørespil har sin egen skrift, og denne brug af ortografien spiller sammen med betydningen af teksten, idet den understreger det dissonantiske og absurdistiske samspil mellem stykkets aktører. Tilsvarende er Fabricius' billedkunstneriske indslag noget af en genistreg alene af den grund, at han har benyttet et materiale, som ingen ville tro muligt, til illustration af " Under Mælkeskoven", nemlig små udklip fra danske pornoblade fra 1960' erne. Og nej, kære læser, der er faktisk stort set ingen vulgære billeder af kønsorganer, men derimod en strøm af ansigter med groteske udtryk, og de små billeder, som er anbragt rundt i teksten, danner et absurdistisk-humoristisk billedligt modspil til den historie om fortrængt seksualitet, smålighed, ensretning og overtilpasning, som Thomas' radiospil fortæller.
Hermed er vi fremme ved teksten i " Under Mælkeskoven", der på mange måder giver baghjul til de franske surrealister og absurdister, hvad angår grænsesprængende form, rablende handlingsforløb og sproglig eksplosionskraft ...
Under Mælkeskoven" er en satire i verdensklasse. At den har haft indflydelse overalt i den internationale modernistiske digtning, kan man let forsikre sig om. Senest så man det i dette års vildt eksperimenterende værk fra Pia Juul med titlen " Radioteateret", der næppe er tænkeligt uden inspiration fra Dylan Thomas' klassiker.
Køb den!

Peter Stein Larsen. Kristeligt Dagblad, 5. januar 2011.

Dylan Thomas' radioteater-digt om Milk Wood er kommet i en ny og sansemættet oversættelse

Den damper af poetisk-uskyldige forårsnætters drømme og længsler ... Let at læse er dette walisiske taleportræt af en by bestemt ikke, endnu sværere at spille. Men vidunderligt er det samtidig, fordi man undervejs får følelsen af at svæve uset rundt i luften over Milk Wood, mens man lytter til menneskekoret nedenunder.
Derfor vil det nok være en god idé at læse bogen højt for sig selv. Lege sit eget lille radioteater og nydelsesfuldt lade ordenes duft og stemning perle på tungen og kildre i øret.

Henrik Lyding, Jyllands-Posten, 16. december 2010.

Lektørudtalelse

En også bibliografisk perle af en af de avantgardistiske hovedværker fra 1950'erne.

Per Månson, Lektørudtalelse, uge 02/2011.