Forlaget Vandkunsten » Bøger alfabetisk » 1001 Nats Eventyr. En indføring » Pressen skrev

Pressen skrev

Åh, det frydefulde Arabien

Nu kan man læse om, hvorfor man blev så grebet som barn […] 1001 nat er unægtelig en variabel størrelse. Imellem kønsakterne snor sig fabler, fortællinger, debatter, politiske allegorier, mystiske anekdoter, praktiske religiøse anvisninger og komedier.

David Rehling, Information, 18. august 2005.

Veloplagt lystrejse

Irwins bog er vidende og utrolig velfortalt. Ofte spændende som en roman, og hele tiden fortættet, detaljeret og labyrintisk, fuld af myriader af fortælletråde, som ”1001 nat” selv. Alt i alt et suverænt stykke litteraturvidenskab og en kulturhistorie, der burde være grundbog for enhver, der vil læse litteratur på et universitet i Vesten. Her ser man et lysende eksempel på, at videnskab da ikke er uforenelig med kunsten at fortælle. Og grebet er ganske enkelt: Litteraturvidenskabelige teorier må aldrig blive vigtigere end litteraturen selv.

Irwins genistreg er tilmed smukt fordansket, og så eventyrligt flot trykt og indbundet af Forlaget Vandkunsten, at man hører englene over Bagdad og Cairo synge, når man vender det første blad i bogen og ser at det mørkerøde papir er gennemhullet og mønstret som et arabisk vindue mod verden – og os.

Jens Andersen, Berlingske Tidende, 20. august 2005.

Fra Bagdad til Basra

Irwins bog er en Aladdins hule af oplysninger om nætternes verden; den er et ’Sesam, luk dig op’ til det kæmpestore værk, som har utallige oversættere, men ingen forfatter; den er et flyvende tæppe i pendulfart mellem det arabiske og det europæiske. Et smukt afsluttende kapitel er helliget ’Børn af 1001 nat’ med kyndige indføringer i nætternes indflydelse på europæisk litteratur fra Marcel Proust til Salman Rushdie.

Bjørn Bredal, Politiken, 19. august 2005

Litteraturhistorie så spændende som Indiana Jones

Oversættelsen er mesterlig. Udstyret er raffineret med gennembrudte forsatsblade. Smukt trykt og med gode regsitre. Alt det man kan forlange af en vesteuropæisk bog. Det er en gave til danske læsere, at en sådan bog foreligger så smukt på dansk. Den anbefales til kulsorte og fløjlsbløde vinternætter. Den skal nok sætte dræmme og fantasier igang. God fornøjelse.

Carsten Bach-Nielsen, Kristeligt dagblad, 20. september 2005.

Sesam, luk dig op!

Bogen (...) er en sprænglærd og præcis intorduktion til Tusind og én Nats kringlede og mærkværdige historie, men Irwin er en fortæller i den essayistiske, engelske stil, en suveræn formidler. Roligt og ubesværet kommer han rundt om tekstens forunderlige historie, dens forudsætninger og hele dens kulturhistoriske baggrund.

Per Dahl, Litteraturmagasinet Standart, marts 2006.

Årets bogarbejde 2005

Denne fortælling om fortællingerne er en usædvanlig smuk bog, tilvejebragt gennem omhu med alle typografiske detaljer i den letlæselige kolumne. Versaloverskrifter og kolumnetitler er fint udlignet, noter og registre er godt behandlet, og der er overensstemmelse mellem smuds- og hovedtitel. "Smudsomslaget" er fremstillet som en kassette omkring den indbundne bog. Det er en usædvanlig og god disposition. Det blågrønne lærredsbind er dekoreret med en ornamentik i blindtryk, der overraskende gentages som udstansning i den bordeauxfarvede forsats - for til slut at fremstå som fragmenter på hovedtitlen. Dette bidrager til, at bogen opleves son en grafisk helhed, styret af en kompetent tilrettelægning.

Bent Rohde, Årets bogarbejde 2005, Forening for Boghaandværk.