Forlaget Vandkunsten » Bøger alfabetisk » Skæve skrifter. Udvalgt og med efterskrift af Finn Hauberg Mortensen » Pressen skrev

Pressen skrev

Smukt forlagsarbejde: Barnets skæve blik på verden

Finn Hauberg Mortensen har sammenstykket et vidunderligt udvalg af H.C. Andersens ”skæve” skrifter i en yderst appellerende bog fra forlaget Vandkunsten.
Hvor er det godt, at der af og til laves antologier af klassikeres hele forfatterskaber – i dette tilfælde af H.C. Andersens. Og hvor er det godt, at det kan udgives i så smukt et udstyr, som forlaget Vandkunsten præsterer det.
Et lille lommeformat med tættrykte sider og kapitler, der kommer lige efter hinanden på samme side i såkaldt omløb og alt sammen indbundet. Simpelthen en bogæstetisk nydelse! Og yderligere lægger forlaget op til en hel serie i dette format – man må håbe, satsningen lykkes!

Bo Hakon Jørgensen, Kristeligt Dagblad 30. juli 2011.

Kompakt mursten af gode Andersen-tekster

... hvor stor en digter [H.C. Andersen] var - er - fremgår med al tydelighed i det kompakte, men alligevel kønt layoutede bind med Andersen-tekster 'Skæve skrifter'. Heri får man et omfattende og nuanceret indtryk af H.C. Andersens geni.
... selv om [bogen] er uden illustrationer, ser læseren - takket være Andersens billedskabende evne - stort alle de skildrede scenarier for sig. Det er og bliver stor kunst.
Mette Winge, Politiken 22. august 2011.

Skæve skrifter

Gedigen lille samling af Andersens tekster er måske sommerens bedste bud på en vaskeægte læseoplevelse af de store. Udvalget af tekster er lige i øjet, og man får desuden et samlet indblik ind i den såkaldte skæve Andersen, der udover at skrive digte, eventyr og rejseberetninger også lige når at besøge Dickens og dennes familie i sommerresidensen.
Finn Hauberg Mortensen har ramt plet med udvalget af tekster til denne lille tykke udgivelse. Ikke mindst temaet ’skæve skrifter’ synes velbegrundet, og man kan som førstegangslæser stifte bekendtskab med mange af de facetter, der understøtter Andersens talent som forfatter. For den, der allerede har en del Andersen på bagen, ja, der er det berigende at læse tekster igen; og heldigvis uden alt for mange dikkedarer i form af noter og pædagogiske hjælpemidler. Selv sproget for stå som Andersen skrev.
Udvalget rummer en hel del. Man får bl.a. præsenteret den Andersen, der trak på den tyske romantik, og her er en af samlingens bedste tekster Skyggen. Historien handler ganske kortfattet om en mand, hvis skygge overtager hans identitet. Altså en egentlig dobbeltgænger, som det kendes fra Dostojevskij og i nyere tid José Saramago. For blot at nævne nogle få. Men den egentlige pendant er uden tvivl Adelbert von Chamissos Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte fra 1814 – og Andersens fortælling er fra 1847. Herudover er der de kendte eventyr som Den lille havfrue, Nattergalen og Lille Claus og Store Claus, igen lige for at nævne nogle få, og man får i det hele taget meget for pengene i denne knap 800 sider bog.
Romanerne er også fint repræsenteret. Her er uddrag fra bl.a. Improvisatoren, O.T. og En Digters Bazar. Selve de udvalgte passager står også meget fint i forhold til det overordnede tema om skæve tekster, og man får i det hele taget præsenteret Andersen på en ny måde, men samtidig kunne denne udgivelse også sagtens virke som en slags håndbog udi Andersen, idet der er det populære stof, men også det mere kuriøse. Ganske morsomt er det at læse om Andersens besøg hos Charles Dickens og dennes familie, ikke mindst de mange betragtninger om engelsk og dansk er underholdende. Som en pendant hertil står En Digters Bazar, hvor en rejse til Tyrkiet oprulles, og Andersen skåner ingen i sin beskrivelse af de tyrkiske børns leg med et hestekadaver. I forhold til Gyldens mammutstore samling af Andersekn-tekster er denne udgivelse virkelig relevant; den samler og viser, hvad Andersen kunne, når han var bedst.

Caspar Dyrehauge, Kultunaut 18. juli 2011.

Den skæve H.C. Andersen

I det foreliggende udvalg af H.C. Andersen-tekster er forfatteren ikke mere skæv (i overført forstand), end han hele tiden har været. Nogle vil mene, at det er mere end nok; selv er jeg spontant glad at genlæse ham - og hvorfor nu det? Fordi han er noget af det mest moderne, vi har.
I min egen barndom var Andersen relegeret til børneværelset, nu er han forvist til tegne filmens og pixibogens udvandede, vitamin fattige parafraser.
Således kender vi alle hans eventyr, skønt kun et fåtal aner, hvad de i grunden handler om. Tal ikke om Andersens sprog. En kronjuvel i dansk litteratur er stille og roligt ved at sande til, og det hjælper Gyldendals 18-binds udgave af hans samlede skrifter næppe på. Det er Andersen mod tiden, det er tiden mod Andersen. Det er også tiden mod evnen til at læse dansk.
Noget i den retning kan have foresvævet Finn Hauberg Mortensen og inspireret ham til et fornemt udvalg af Andersens enorme produktion, tilmed i en fuldtræffer af en indpakning - eftersom Vandkunsten er udgiver.
Nydelsen forhøjes af, at teksterne er ubearbejdede, så her kan man se, hvorledes det danske sprog engang så ud på skrift, tekstbilledets dans med store og små begyndelsesbogstaver er i sig selv en fryd for øjet, ligesom der er mere saft og kraft i Andersens ord, når de staves på den måde, man benyttede i den første halvdel af det 19. århundrede.
Hertil får vi Andersens kostelige stavefejl i dagbøgerne, der på en underfundig måde gør ham synlig og nærværende. Man forstår, hvad staklen må have gennemgået i Slagelse og senere Helsingør Latinskole under den sadistiske rektor Meisling ...
Kan Andersen læses i dag, og er der brug for en Andersen-læser som den foreliggende? Det er et spørgsmål, man formodes at stille i forbindelse med en udgivelse af denne art. I grunden er jeg ligeglad, bare jeg selv kan få lov at læse ham. At nyde kunst er lige så hamrende udemokratisk og egocentrisk, som det er at skabe den - et synspunkt, der er helt i Andersens ånd. Måske er han i virkeligheden kun for de privilegerede få, når det kommer til stykket.
Skønt er det under alle omstændigheder at læse hans tekster uden pædagogiske hjælpemidler og biografisk snagen.

Lars Bonnevie, Weekendavisen 15. juli 2011.

Skæverter

[D]enne lille samling af Andersens er en oplevelse af de store. Man får i sandhed meget for pengene i denne lille mursten af en bog. Og det enten man føler man kan sin Andersen, eller man ikke føler man gør ...

H.C. Andersen magtede det hele, modsat det han selv skriver i A.Agurke-blomst (1847): Een ser man født for Prosa og Een for Poesi, Een skabtes for Agurker og Een for Potpouri! – hans skriverier er skæve streger, som går lige ind – både gævt og hårdt, men også befriende – selv i dag, næsten to århundrede efter.

Troels Laursen, Kulturkapellet. Læs hele anmeldelsen her.


Andersens skæve skrifter

Finn Hauberg Mortensen har fundet og udvalgt H.C. Andersens skæve skrifter, som Forlaget Vandkunsten netop har udgivet i samme titel.
H.C. Andersen har ifølge Finn Hauberg Mortensen "forløst vores sprog og følelser på svært tilgængelige erfaringsområder", og hvor H.C. Andersen ifølge litteraturprofessoren kunne være barnagtig som person, var han som digter barnlig i den positive betydning: Han var på jagt efter noget oprindeligt menneskeligt i sprog, som taler direkte ind i voksne, moderne menneskers liv.

Fyens Stiftstidende 6. juli 2011.

Ikke bange for smagsdommere

Der har været stille omkring vor store eventyrdigter siden markeringen i 2005 af 200-året for hans fødsel.
Men nu bryder det lille, eksklusive forlag Vandkunsten stilheden ved i sin serie af mesterfortællere at udsende et bind, der når rundt om de fleste af de genrer, H.C. Andersen skrev i: digte, romaner, eventyr, historier, dagbøger, polemiske breve og rejsebeskrivelser ...
Udvalget er interessant, fordi det bl.a. [når] alsidigt rundt om forfatterskabet.
Det brede udvalg af eventyr og historier dækker smukt genren ind.

Jens Henneberg, Nordjyske Stiftstidende 21. juli 2011.