Forlaget Vandkunsten » Bøger alfabetisk » Koranen i ny dansk oversættelse (indbundet) » Pressemeddelelse

Pressemeddelelse

Pressemeddelelse

29. oktober 2006

Til redaktionen!

Udgivelsen af Koranen i ny dansk oversættelse den 8. november er en skelsættende begivenhed. En ny, uforkortet oversættelse af den arabiske grundtekst til nutidsdansk har været savnet i årtier, og Ellen Wulffs oversættelse vil fremover være en standardreference.

Den nye oversættelse er forsynet med et omfattende register, der, sammen med bogens funktionelle skandinaviske typografi, skal gøre udgivelsen til et redskab for undervisere, islam-studerende, danske muslimer og politisk, kulturelt og religiøst interesserede fra alle lejre.

Oversætteren, Ellen Wulff, er den første, der herhjemme på et videnskabeligt grundlag har oversat hele Koranen, hvorimod andre nationer – også Sverige og Norge – allerede råder over adskillige oversættelser. Ellen Wulff er mag.art. i semitisk filologi og ph.d. i arabisk, og har undervist i arabisk på Carsten Niebuhr Instituttet på Københavns Universitet. Hun har arbejdet på oversættelsen i tre år – men dertil kan lægges de 20 år, det tager at uddanne en god semitisk filolog!

Udgivelsen fejres med et arrangement på udgivelsesdagen klokken 16 i Alexandersalen i universitetets ejendom på Bispetorvet. Tilmelding på info@forlagetvandkunsten.dk.

Interviews med Ellen Wulff kan arrangeres via forlaget.

Venlig hilsen

Søren Møller Christensen

Koranen. Oversat fra arabisk til nutidsdansk af Ellen Wulff, og forsynet med register af Johan Hermann Rump. Tilrettelagt af Carl H.K.Zakrisson. 1. udgave. 1. oplag. 544 sider. Indbundet. Forlaget Vandkunsten. 399 kr. ISBN 87-91393-95-7